Иоганн Вольфганг Гете. «Герман и Доротея»
Это произведение наряду со «Страданиями юного Вертера» и «Разбойниками» Шиллера Толстой рекомендовал читать своим детям. А на вопрос своего секретаря Виктора Лебрена, стоит ли знакомиться с «Фаустом», он ответил:
«Читайте „Германа и Доротею“ — идиллия. Хороша. Есть в переводе Фета» (Д.П. Маковицкий. Яснополянские записки). На упреки знакомых в том, что это произведение слишком сентиментально, Толстой отвечал: «Здесь сентиментальность на месте, описание простой деревенской жизни».
В 1861 году, во время своего европейского путешествия Толстой посетил дом Гете в Веймаре, который на тот момент еще не был музеем. Удивительно, но сейчас этот музей называют единственным аналогом яснополянского по количеству подлинных экспонатов. В Доме Толстого хранится собрание сочинений Гете в 40 томах. Толстой перечитывал его — однажды, правда, ошибочно заметив, что «прочел все его 42 тома».
«Про Гете говорил, что он эстетик, изящен, пропорционален, но что драматического таланта у него нет, что в этом он слаб и все собирается поговорить с Фетом о Гете, которым Фет так восхищается. Еще Левочка говорил, что когда Гете рассуждает, философствует, тогда он велик» (С.А. Толстая. Дневники. Мои записи разные для справок).